الترجمة الأدبية

المترجم الجزائري عيساني بلقاسم: الترجمة في المنطقة العربية تتراوح بين البؤس ومحاولة النهوض
حاورته: فريدة حسين
أمين صالح ـ المترجم
قاسم حداد قاسم حداد
الترجمةُ قراءةٌ  
تأليف فرانسواز فيمار | ترجمة عزيز لمتاوي
المترجم السوري موسى الحالول: لا توجد كتابة بريئة
حوار: مصطفى الخليل
المترجم المغربي شكير نصر الدين: أخطر مافي الترجمة الإساءة إلى النص
حاوره: إدريس أنفراص
المترجم العراقي بسام البزاز: واقع الترجمة في عالمنا العربي صدى لواقعنا بكل أمراضه
حاوره: عبد الخالق النجمي
هل يجب أن نترجم الشعر؟
أليسون سينارد | ترجمة: عبدالله الحيمر
المترجم المغربي مصطفى أمادي: حركة الترجمة العربية في سبات دائم
حاوره: عبد الخالق النجمي
المترجمة اللبنانية صفاء جبران: الاهتمام بالأدب العربي في البرازيل لم يصل إلى المستويات التي يستحقها

إشترك في قائمتنا البريدية