مقامات عربية للروائي المصري محمد ناجي

حجم الخط
0

مقامات عربية للروائي المصري محمد ناجي

مقامات عربية للروائي المصري محمد ناجيعمان ـ القدس العربي : عن دار نارة للنشر والتوزيع في عمان صدرت حديثاً رواية مقامات عربية للروائي المصري محمد ناجي، وهي رواية ساخرة تذهب إلي نسف الواقع العربي، وتستخدم لغة خاصة هي بين المقامة العربية ولغة الشارع المصري التي تتمتع بنظرة ناقدة وكوميدية للحياة.والكاتب محمد ناجي يعمل في المجال الاعلامي، وقد صدر له عدد من الروايات، خافية قمر و لحن الصباح (التي ترجمت إلي الاسبانية)، و العايقة بنت الزين و رجل أبله وامرأة تافهة . وترصد أعمال ناجي سيرة الحياة المعاصرة في المدينة المصرية (القاهرة) كاشفة عن التفاصيل المغيبة والتي لا يتم الاعتراف بها، ويعد محمد ناجي أحد أبرز الروائيين القادرين علي تقديم خفايا المجتمع المصري دون أن يكون امتداداً تقليدياً للرواية المصرية الكلاسيكية.وهذه الرواية المصرية الصادرة عن دار نشر أردنية، من الممكن اعتمادها نموذجاً عن الحياة العربية كلها عبر التاريخ حيث المتغيرات قليلة، والجميع متورطون في خراب الواقع واستمرار فساده، كما أنها تحمل لغتها الخاصة.من أجواء الرواية نقرأ واحتال كل واحد لتكبير ظله حتي يعظم علي ظل غيره، فشاع في الناس فرد العباءات علي الأكتاف، وحمل القرون علي الرؤوس، ولبس الطراطير وأطواق الريش… ومن عجائب هذا الزمان أن ظهر بين الناس رجل بلسان مشقوق نصفين، فكان يقول كلاماً بنصف لسان، ويقول عكسه بالنصف الآخر .0

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

إشترك في قائمتنا البريدية